GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: ja

Filter ↓ Sort ↓ All (415) Translated (8) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (407) Warnings (0)
1 2 3 28
Prio Original string Translation
Copy to clipboard クリップボードにコピー Details

Copy to clipboard

クリップボードにコピー
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Share your configuration 構成を共有する Details

Share your configuration

構成を共有する
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Share image 画像を共有する Details

Share image

画像を共有する
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Share your design デザインを共有する Details

Share your design

デザインを共有する
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
your tags あなたのタグ Details

your tags

あなたのタグ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Tags タグ Details

Tags

タグ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Save as Copy コピーとして保存 Details

Save as Copy

コピーとして保存
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
You currently have no saved designs. 現在、保存されているデザインはありません。 Details

You currently have no saved designs.

現在、保存されているデザインはありません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
MY SAVED DESIGNS 保存したデザイン Details

MY SAVED DESIGNS

保存したデザイン
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
An error occurred while adding to the cart. Try again. カートへの追加中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。 Details

An error occurred while adding to the cart. Try again.

カートへの追加中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Saved designs 保存されたデザイン Details

Saved designs

保存されたデザイン
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Enable Save option 保存オプションを有効にする Details

Enable Save option

保存オプションを有効にする
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Customers can save their own configurations for later. お客様は、後で使用できるように独自の構成を保存できます。 Details

Customers can save their own configurations for later.

お客様は、後で使用できるように独自の構成を保存できます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:37:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Share link 共有リンク Details

Share link

共有リンク
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:36:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Customers can share a link to their configurations with anyone, and the receivers can then either buy the product or keep on customizing it. 顧客は自分の構成へのリンクを誰とでも共有でき、受信者は製品を購入するか、カスタマイズを続けることができます。 Details

Customers can share a link to their configurations with anyone, and the receivers can then either buy the product or keep on customizing it.

顧客は自分の構成へのリンクを誰とでも共有でき、受信者は製品を購入するか、カスタマイズを続けることができます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-08-23 07:36:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 28

Export as