GlotPress

Translation of User Interface + Backoffice: pl

Filter ↓ Sort ↓ All (516) Translated (1) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (515) Warnings (0)
1 2 3 35
Prio Original string Translation
Import Import Details

Import

Import
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Sort by Sortuj wg: Details

Sort by

Sortuj wg:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Search by... Szukaj według... Details

Search by...

Szukaj według...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Search product Szukaj produktu Details

Search product

Szukaj produktu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Mobile Texture Size (pixels) Rozmiar tekstury mobilnej (piksele) Details

Mobile Texture Size (pixels)

Rozmiar tekstury mobilnej (piksele)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Desktop Texture Size (pixels) Rozmiar tekstury pulpitu (piksele) Details

Desktop Texture Size (pixels)

Rozmiar tekstury pulpitu (piksele)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Design texture resolution Rozdzielczość tekstury projektu Details

Design texture resolution

Rozdzielczość tekstury projektu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
When displaying a 2D design on the 3D model, a texture of the design is generated with default values of 1024 for desktop, 1024 for Android mobile devices, and 512 for iPhone devices to ensure good performance. However, this default resolution may result in some designs appearing blurry. If the default display is inadequate, you can specify custom values for the texture. Note: For iPhones, the resolution will always be set to 512 regardless of the value you enter in the 'Mobile Texture Size' field, as exceeding 512 may cause crashes on different iPhone models. We generally recommend not setting values higher than 2048 pixels for desktop and 1024 pixels for mobile. Podczas wyświetlania projektu 2D na modelu 3D generowana jest tekstura projektu z domyślnymi wartościami 1024 dla komputerów stacjonarnych, 1024 dla urządzeń mobilnych z systemem Android i 512 dla urządzeń iPhone w celu zapewnienia dobrej wydajności. Jednak ta domyślna rozdzielczość może spowodować, że niektóre projekty będą rozmyte. Jeśli domyślne wyświetlanie jest nieodpowiednie, można określić niestandardowe wartości tekstury. Uwaga: W przypadku iPhone'ów rozdzielczość będzie zawsze ustawiona na 512, niezależnie od wartości wprowadzonej w polu "Rozmiar tekstury mobilnej", ponieważ przekroczenie 512 może spowodować awarie na różnych modelach iPhone'a. Generalnie nie zalecamy ustawiania wartości wyższych niż 2048 pikseli na komputerach i 1024 piksele na urządzeniach mobilnych. Details

When displaying a 2D design on the 3D model, a texture of the design is generated with default values of 1024 for desktop, 1024 for Android mobile devices, and 512 for iPhone devices to ensure good performance. However, this default resolution may result in some designs appearing blurry. If the default display is inadequate, you can specify custom values for the texture. Note: For iPhones, the resolution will always be set to 512 regardless of the value you enter in the 'Mobile Texture Size' field, as exceeding 512 may cause crashes on different iPhone models. We generally recommend not setting values higher than 2048 pixels for desktop and 1024 pixels for mobile.

Podczas wyświetlania projektu 2D na modelu 3D generowana jest tekstura projektu z domyślnymi wartościami 1024 dla komputerów stacjonarnych, 1024 dla urządzeń mobilnych z systemem Android i 512 dla urządzeń iPhone w celu zapewnienia dobrej wydajności. Jednak ta domyślna rozdzielczość może spowodować, że niektóre projekty będą rozmyte. Jeśli domyślne wyświetlanie jest nieodpowiednie, można określić niestandardowe wartości tekstury. Uwaga: W przypadku iPhone'ów rozdzielczość będzie zawsze ustawiona na 512, niezależnie od wartości wprowadzonej w polu "Rozmiar tekstury mobilnej", ponieważ przekroczenie 512 może spowodować awarie na różnych modelach iPhone'a. Generalnie nie zalecamy ustawiania wartości wyższych niż 2048 pikseli na komputerach i 1024 piksele na urządzeniach mobilnych.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Advanced AI Zaawansowana sztuczna inteligencja Details

Advanced AI

Zaawansowana sztuczna inteligencja
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Undefined behavior, main mesh is not supported in VTO Niezdefiniowane zachowanie, siatka główna nie jest obsługiwana w VTO Details

Undefined behavior, main mesh is not supported in VTO

Niezdefiniowane zachowanie, siatka główna nie jest obsługiwana w VTO
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No main mesh found Nie znaleziono siatki głównej Details

No main mesh found

Nie znaleziono siatki głównej
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
This option only applies during the upload process, once a texture is uploaded, it will be grayed out. To enable/disable mipmaps, delete the texture, toggle the option, and then re-upload the texture. Ta opcja ma zastosowanie tylko podczas procesu przesyłania, po przesłaniu tekstury zostanie ona wyszarzona. Aby włączyć/wyłączyć mipmapy, usuń teksturę, przełącz opcję, a następnie ponownie prześlij teksturę. Details

This option only applies during the upload process, once a texture is uploaded, it will be grayed out. To enable/disable mipmaps, delete the texture, toggle the option, and then re-upload the texture.

Ta opcja ma zastosowanie tylko podczas procesu przesyłania, po przesłaniu tekstury zostanie ona wyszarzona. Aby włączyć/wyłączyć mipmapy, usuń teksturę, przełącz opcję, a następnie ponownie prześlij teksturę.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Attention: It seems that one or more 3D models within your scene are significatally smaller than the reference model. To ensure proper visualization in the virtual try-on, it's essential to resize the specific mesh(es) using your 3D software to match the real measurements of your product and re-upload it. Please refer to our instructions here. Uwaga: Wygląda na to, że co najmniej jeden model 3D w scenie jest znacznie mniejszy niż model referencyjny. Aby zapewnić prawidłową wizualizację w wirtualnej przymierzalni, konieczne jest ponowne ustawienie rozmiaru określonych siatek za pomocą oprogramowania 3D, aby dopasować je do rzeczywistych wymiarów produktu i ponownie go przesłać. Zapoznaj się z naszymi instrukcjami tutaj. Details

Attention: It seems that one or more 3D models within your scene are significatally smaller than the reference model. To ensure proper visualization in the virtual try-on, it's essential to resize the specific mesh(es) using your 3D software to match the real measurements of your product and re-upload it. Please refer to our instructions here.

Uwaga: Wygląda na to, że co najmniej jeden model 3D w scenie jest znacznie mniejszy niż model referencyjny. Aby zapewnić prawidłową wizualizację w wirtualnej przymierzalni, konieczne jest ponowne ustawienie rozmiaru określonych siatek za pomocą oprogramowania 3D, aby dopasować je do rzeczywistych wymiarów produktu i ponownie go przesłać. Zapoznaj się z naszymi instrukcjami tutaj.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Attention: It seems that one or more 3D models within your scene are significatally larger than the reference model. To ensure proper visualization in the virtual try-on, it's essential to resize the specific mesh(es) using your 3D software to match the real measurements of your product and re-upload it. Please refer to our instructions here. Uwaga: Wygląda na to, że co najmniej jeden model 3D w scenie jest znacznie większy niż model referencyjny. Aby zapewnić prawidłową wizualizację w wirtualnej przymierzalni, konieczne jest ponowne ustawienie rozmiaru określonych siatek za pomocą oprogramowania 3D, aby dopasować je do rzeczywistych wymiarów produktu i ponownie go przesłać. Zapoznaj się z naszymi instrukcjami tutaj. Details

Attention: It seems that one or more 3D models within your scene are significatally larger than the reference model. To ensure proper visualization in the virtual try-on, it's essential to resize the specific mesh(es) using your 3D software to match the real measurements of your product and re-upload it. Please refer to our instructions here.

Uwaga: Wygląda na to, że co najmniej jeden model 3D w scenie jest znacznie większy niż model referencyjny. Aby zapewnić prawidłową wizualizację w wirtualnej przymierzalni, konieczne jest ponowne ustawienie rozmiaru określonych siatek za pomocą oprogramowania 3D, aby dopasować je do rzeczywistych wymiarów produktu i ponownie go przesłać. Zapoznaj się z naszymi instrukcjami tutaj.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 18:03:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Meshes Siatki Details

Meshes

Siatki
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-01-23 13:04:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 35

Export as